La Misa,
bien es definida como un Género Musical
Sacro, siendo este una Composición Coral que traslada a la Música a Secciones Fijas de
la Liturgia Eucarística.
Mientras que la mayoría de las Misas son partes de la Liturgia en Latín, el Lenguaje
Tradicional de la Iglesia Católica.
Sin embargo, las Misas pueden ser A
Capella, para Voz Humana Sola, o Acompañadas por Obligatto Instrumental, hasta incluir una Orquesta completa.
Aunque muchas Misas, especialmente las más recientes, nunca fueron pensadas para
ser Interpretadas durante la Celebración de una Misa Litúrgica…
Parte
de la Misa
Esta para ser considerada
completa, la Forma Musical debe
incluir las siguientes Seis Secciones,
que juntas constituyen el "Ordinario" de
una Misa:
I.
Kyrie
·
Kyrie Eleison; Christe Eleison; Kyrie Eleison (Κυριε ελεησον; Χριστε ελεησον; Κυριε ελεησον)
-
Señor ten piedad, Cristo ten piedad, Señor ten
piedad.
Este Movimiento tiene a menudo una estructura que refleja lo conciso y
simétrico del texto.
Muchos tienen una Forma Ternaria (ABA), donde las dos
apariciones de la Frase "Kyrie
Eleison" están asociadas a
idéntico Tema Musical y se articulan
con una sección "Christe Eleison" contrastante.
Es muy conocido el ejemplo la Misa de Réquiem de Mozart, donde los textos de "Kyrie" y "Christe" representan los dos elementos de una doble Fuga .
II.
Gloria
·
Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus
bonae voluntatis. Laudamus te, benedicimus te, adoramus te, glorificamus te,
gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam, Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
-
Gloria a Dios en las alturas, y en la tierra paz a
los hombres de buena voluntad. Te alabamos, te bendecimos, te adoramos, te
glorificamos, te damos gracias por tu inmensa gloria, Señor Dios, rey
celestial, Dios padre omnipotente.
·
Domine Fili unigenite, Iesu Christe, Domine Deus,
Agnus Dei, Filius Patris, qui tollis peccata mundi, miserere nobis; qui tollis
peccata mundi, suscipe deprecationem nostram. Qui sedes ad dexteram Patris,
miserere nobis.
-
Hijo unigénito de Dios, Jesucristo, Señor Dios,
Cordero de Dios, hijo del Padre, tú que quitas los pecados del mundo, ten
piedad de nosotros; tú que quitas los pecados del mundo, atiende nuestra
súplica. Tú que estás sentado a la derecha del Padre, ten píedad de nosotros.
·
Quoniam tu solus Sanctus, tu solus Dominus, tu
solus Altissimus, Iesu Christe, cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amén.
-
Porque sólo tú eres Santo, sólo tu Señor, sólo tu
Altísimo, Jesucristo, con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre, Amén.
En las Misas en Inglés, compuestas
para uso anglicano, la Gloria es
comúnmente el último Movimiento, a
causa de que en el libro de oraciones el texto se ha trasladado al final del
servicio.
Sin embargo nuevas formas de
liturgia han restaurado el Gloria a su lugar tradicional.
III.
Credo
·
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem
caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
-
Creo en un sólo Dios, Padre omnipotente, creador
del cielo y de la tierra, de todo lo visible y lo invisible.
·
Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex
Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen de Lumine, Deum verum de Deo
vero, genitum non factum, consubstantialem Patri; per quem omnia
facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de
caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo
factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et
sepultus est, et resurrexit tertia die, secundum Scripturas, et
ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum
gloria, iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis;
-
Y en un único Dios Jesucristo, Hijo unigénito de
Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos, Dios de Dios, Luz de luz,
Dios verdadero de Dios verdadero, creado, no hecho, consubstancial con el
Padre, por quien todas las cosas fueron hechas, que por los hombres y por
nuestra salvación descendió de los cielos. y se encarnó por obra del Espíritu
Santo en María Virgen, y se hizo hombre. Fue crucificado por nosotros bajo
Poncio Pilato, atormentado y sepultado, Y al tercer dia resucitó de acuerdo a
las Escrituras, y ascendió al Cielo, donde está sentado a la diestra del Padre.
Y volverá con gloria a juzgar a los vivos y a los muertos; cuyo Reino no tendrá
fin;
·
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui
ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et
conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Et unam, sanctam, catholicam et
apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et expecto resurrectionem
mortuorum, et vitam venturi saeculi. Amén.
- Y creo en el Espíritu Santo, que
es Dios y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo; que junto al Padre y
al Hijo adoramos y glorificamos, como fue profetizado. Y creo en una Santa
Iglesia católica y apostólica, confío en el bautismo para la remisión de los
pecados, y espero la resurrección de los muertos, y la vida perdurable. Amén.
El Credo representa un desafío para el Compositor debido a su extensión. Por causa de esto, en un servicio
el Credo es a menudo respondido por
la congregación o incluido en uno de los muchos Cantos de la Liturgia.
IV. Sanctus
El Sanctus es una Oración
Doxológica a la Trinidad;
·
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Domine Deus Sabaoth;
pleni sunt coeli et terra gloria tua.
-
Santo, Santo, Santo, Señor Dios de los ejércitos; Todo el cielo y la tierra están llenos de tu
gloria.
·
Hosanna in Excelsis
-
Hosanna en las Alturas.
V.
Benedictus
El Benedictus es una
continuación del Sanctus:
·
Benedictus qui venit in nomine Domini.
-
Bendito el que viene en nombre del Señor.
·
Hosanna in excelsis se repite
usualmente después del Benedictus , a menudo con material musical idéntico al utilizado
en el Sanctus, o muy similar.
Sin embargo, como los Compositores produjeron bellos
desarrollos del texto, la Música frecuentemente
es tan larga que se superpone a la consagración del pan y el vino.
Esta era considerada la parte más
importante de la Misa, así que los Compositores comenzaron a detener el Sanctus a la mitad para permitir la consagración, y luego
continuaban.
Esta práctica fue prohibida por un
tiempo en el Siglo XX:
VI.
Agnus Dei
·
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis
-
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, ten
piedad de nosotros.
·
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.
-
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo, dános
paz.
En una Misa de Réquiem, las
palabras "dona nobis pacem" son reemplazadas por "dona
eis requiem" (dáles el
descanso).
Otras
Secciones
En una Misa Litúrgica, hay otras Secciones
que pueden ser Cantadas, a menudo en
Canto Gregoriano.
Estas Secciones, las "Particulares"
de Misa, cambian con el día y
estación del año de acuerdo al Calendario
Eclesiástico, o a las circunstancias especiales de la Misa.
Las particulares de la Misa no son por lo general incluidas Musicalmente en la Misa Musical, pero pueden ser objeto de Motetes u otras Composiciones.
Estas Secciones incluyen el Introito,
el Gradual, el Aleluya (salvo en Cuaresma), Ofertorio y Comunión.
Edad
Media y Renacimiento
Antes de existir Compositores individuales de Misas, la Música fue puramente Canto Gregoriano, que ofrecía muchas opciones Musicales
a ser Cantadas según el Calendario Litúrgico.
La primera Misa compuesta entera por un mismo Autor y concebida como un todo fue la "Messe de Notre Dame", de Guillaume
de Machaut (1300-1377)
Desde el Barroco a la Actualidad
Después del Renacimiento, la Misa
tendió a no ser el Género Principal de
un Compositor, si bien algunas de
las Obras Musicales más Famosas del Barroco, Período Clásico o Romántico son Misas.
En la era Romántica las Misas más Famosas suelen ser de Réquiem.
En el siglo XX, los Compositores continuaron componiendo Misas, incluso en una diversidad de Estilos, formas y funciones más amplia.
Entre los Compositores de Música
Barroca, las Misas más conocidas
son:
·
Misa a Seis Voces "In illo
Tempore" de Claudio Monteverdi.
·
Misas Breves BWV233, BWV234, BWV235 y
BWV236 de Johann Sebastian Bach.
Algunas de estas Misas, son Interpretadas en los Templos
Catedral, principalmente en Domingo
de Resurrección.
0 comentarios:
Publicar un comentario